Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة العضوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القدرة العضوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un critère final de sélection sera leur aptitude à former/faciliter la formation du personnel d'encadrement de haut niveau.
    وسيكون معيار الاختيار النهائي قدرة العضو على تدريب كبار الموظفين وتيسير إعدادهم.
  • Dans certains cas, une telle conséquence risquerait de compromettre la viabilité du membre subordonné et de porter préjudice non seulement à ses propres créanciers, mais aussi à ses actionnaires.
    وفي بعض الحالات، قد يؤدي هذا إلى زعزعة قدرة عضو المجموعة التي أنزلت مرتبة مطالبته على البقاء، وإلحاق الضرر لا بدائنيه فحسب بل وبأصحاب أسهمه.
  • Les munitions nécessaires aux armes de sport et de chasse sont importées ou rechargées et leur commerce et entreposage font l'objet d'un contrôle permanent.
    (ب) تتعذر إدارته في ضوء قدرة الدولة العضو على حفظه بطريقة آمنة؛
  • Ce processus permet aux membres de l'organisation d'acquérir une certaine discipline et des compétences entrepreneuriales. Il s'agit d'une véritable « mobilisation sociale », qui ouvre de nombreux horizons.
    وتساعد عملية الاجتماعات التي تعقدها المنظمات المجتمعية النسائية والوفورات التي تقدمها على غرس قواعد النظام في المنظمة، مما يعمل على المساعدة في تنمية قدرات عضوات الجمعيات في مجال تنظيم المشاريع.
  • c) Capacité d'analyse et de surveillance des polluants organiques persistants - manque de savoir-faire;
    (ج) القدرات التحليلية وقدرات رصد الملوثات العضوية الثابتة - النقص في خبراء التحليل والرصد؛
  • Les membres du Conseil sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat de trois ans, renouvelable une fois.
    ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة عضوية قدرها ثلاث سنوات، قابلة للتجديد لمرة واحدة.
  • Le génome contient les instructions codées qui sont nécessaires à l'organisme pour se constituer et se maintenir, et notamment la carte qui permet à l'organisme de croître, de survivre et de se reproduire.
    ويحتوي المجين على التعليمات المشفرة اللازمة للكائنات العضوية من أجل بناء وصول ذاتها، بما فيها المخططات الكامنة وراء قدرة الكائنات العضوية على النماء والبقاء والتكاثر.
  • La capacité de propagation transfrontière à longue distance des polluants organiques persistants en faisait un problème mondial que seuls des efforts conjugués pouvaient résoudre.
    وإن قدرة الملوثات العضوية الثابتة على الانتقال عبر الحدود وإلى مسافات بعيدة تجعل منها مشكلة عالمية لا يمكن إيجاد حل لها إلا من خلال الجهود المشتركة.
  • Si le membre du Conseil agissant en qualité de président voit son mandat renouvelé par le Secrétaire général pour une période de trois ans, il peut être réélu pour un dernier mandat d'un an.
    فإذا جدد الأمين العام تعيين عضو المجلس رئيسا لفترة عضوية ثانية قدرها ثلاث سنوات فإن عضو المجلس قد يُنتخب لمدة أخيرة قدرها سنة واحدة.
  • Dans ce contexte, la Slovénie applique également la directive 1343/04 de l'Union européenne; elle a également entamé une coopération avec la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM) en vue de renforcer le contrôle international des réacteurs et du potentiel nucléaires slovènes; enfin, la Slovénie est membre du Groupe de fournisseurs nucléaires (GFN) et de la Commission Zangger.
    وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.